Куртуазный оэголик
Пишет Гость:
25.09.2020 в 16:59


Можно нам тред о грядущей экранизации?

Статья в Fitzroy
Тред об экранизации на ЗФ
Тред в фейсбуке ВВК

URL комментария

Предыдущие треды: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Комментарии
03.12.2020 в 22:12

Не понимаю... Если Дик рано умрёт или будет не сразу саиноебом, то многие бросят смотреть.
03.12.2020 в 22:12

Долго тупила в подпись, только потом поняла, что Mallet - это Мэллит, а мужики внизу - Альдо и ещё кто-то (не помню уже эту сцену в книге)
читать дальше
03.12.2020 в 22:15

Долго тупила в подпись, только потом поняла, что Mallet
А я перевела как Маллэ, да. Это такая местность в Талиге, у границы с Алатом и Гайифой :facepalm:
03.12.2020 в 22:15


Долго тупила в подпись, только потом поняла, что Mallet - это Мэллит, а мужики внизу - Альдо и ещё кто-то (не помню уже эту сцену в книге)

Альдо и Робер.
03.12.2020 в 22:15

Меня восхитил их перевод Фабианова дня)
03.12.2020 в 22:16

Кто понял: где Surveillance of Mallet - там молодой Алва на картинке?)
03.12.2020 в 22:16

Так, на сайте написано, что финальная, 16 (!) книга выйдет в 2020 году!!
03.12.2020 в 22:17

Кто понял: где Surveillance of Mallet - там молодой Алва на картинке?)
Там Мэллит шпионит за Альдо)
03.12.2020 в 22:17

А меня удивляет, что в Лаик тренируются полуголыми)) Или так было в книге?
03.12.2020 в 22:18

Все, увидела ответы выше)
03.12.2020 в 22:18

Так, на сайте написано, что финальная, 16 (!) книга выйдет в 2020 году!!
Ага, а режиссер, которому "единственному можно верить", обещал интервью с Алвой в образе на той неделе)
03.12.2020 в 22:18

Quertiana как Кэртиана.
Блин, бедные западники.
03.12.2020 в 22:19

А я перевела как Маллэ, да
Вот я так же сначала переводила, и всё не могла понять, что это за мальчик, зачем эти мужики внизу, и как у Маллэ/Малетты мог появиться морской порт. Только потом мозг среагировал на of и всё встало на свои места.

Ричард в купальнях Лаик
читать дальше
Надо больше,больше голого Дика!
03.12.2020 в 22:20

А меня удивляет, что в Лаик тренируются полуголыми
И бассейн, однако, супер... Это что, такое будет в сериале?!
03.12.2020 в 22:21

И бассейн, однако, супер... Это что, такое будет в сериале?!
Точно нет, это же концепт-арты. Будет похожее, но хуже. Или вообще что-то другое. Концепты даже к дорогим фильмам это всегда ожидание/реальность.
03.12.2020 в 22:21

А я перевела как Маллэ, да
И я) Думала, что речь о Малетте и молодом Алве
03.12.2020 в 22:22

Абсолют на инглише обозвали Механизмом. Зато он появился сразу в аннотации)
03.12.2020 в 22:24

Где этот художник?)) Его нужно для переиздания (если вдруг сподобятся) ну или хотя бы для последних книг.
03.12.2020 в 22:24

Там еще карта, но я не могу вынуть(

03.12.2020 в 22:26

А Дик-то светленький).
03.12.2020 в 22:26

Там еще карта, но я не могу вынуть(
тык
03.12.2020 в 22:27


Там еще карта, но я не могу вынуть(
тык

:squeeze:
03.12.2020 в 22:29

А Дик-то светленький).
И с хорошей бицухой! Качался не реже Эстебана)
03.12.2020 в 22:30

И с хорошей бицухой! Качался не реже Эстебана)

Красивый Дик, такого в кино хочу!
03.12.2020 в 22:31

Только сейчас вгляделась, они, по ходу, Флавион где-то потеряли. :lol:
03.12.2020 в 22:32

Ну что, аноны, как думаете, переводу книг на английский быть?
03.12.2020 в 22:34

И кусок Бергмарк Надору отдали. Ардора и Улапп то ли не подписаны, то ли вообще не отображены на карте, хотя вот это реально странно.
03.12.2020 в 22:35

Перевод на польский вроде на третьей книге закончился.
03.12.2020 в 22:38

Клавию с Гайифой слили. Йерну и Норуэг не отобразили даже тенью. Фу на них
03.12.2020 в 22:45

Увидела картинку и не удержалась.
Валентин в Гальтарском лабиринте))
читать дальше
Если честно, не знаю, откуда это. Дюна?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии